10/31/2008

日本航空自卫队统帅否认侵华被撤职



日本防卫省航空自卫队幕僚长田母神俊雄。图片来源:日本航空自卫队网站

福禄祯祥(http://www.fulue.com/)综合日本共同社的报道

共同社刚刚发布的报道,日本防卫相滨田靖一31日晚上宣布撤去日本航空幕僚长(相当于空军司令)田母神俊雄的职务。田母神日前撰文否认二战期间日本对邻国的战争是侵略行为,并要求允许行使集体自卫权。

日本航空幕僚长发表论文否认侵略

田母神俊雄发表论文,认为过去对中国的侵略和在朝鲜半岛的殖民统治是“按条约行事”、“我国是被蒋介石拖入日中战争的受害者”,并主张“认为我国是侵略国家,这真是冤枉”。该论文在事实上还要求“行使集体自卫权”和“拥有攻击性武器”,而这是被日本政府的宪法解释所禁止的。

作为航空自卫队最高指挥官公开发表该论文,显示出将侵略和殖民统治正当化的历史认识,并提出了与宪法相左的论调。

该论文题为《日本曾是侵略国家吗?》,是住宅酒店开发商“apa group”(东京)主办的有奖征文的参赛论文。31日该文获得最优秀奖(奖金300万日元,约合人民币21万元),并对外公开发表。

麻生称航空幕僚长否认侵略的论文“不妥”

日本首相麻生太郎31日晚上在官邸就航空幕僚长田母神俊雄发表否认侵略的论文一事表示,“即便是以个人名义写的,但他所处的职位毕竟不一样,(这种行为)不妥”,认为撰文发表的做法存在问题。

日本政府高官当日晚也就此事表示强烈不满,称“该论文有点明知故犯的感觉。有悖于迄今为止的内阁方针,很有问题。”

日本航空幕僚长论文要点

● 我国是被蒋介石拖入日中战争的受害者。日本掉进了罗斯福设下的圈套,决定攻击珍珠港。

● 中国大陆和朝鲜半岛称我国对其进行了侵略,但原日军是按照条约进行驻扎的,并不是在对方国家不同意情况下的单方面进军。从古至今,任何条约中都或多或少带有压力。

● 认为我国是侵略国家,这真是冤枉。

● 东京审判企图将战争责任全部强加给日本。尽管战争已经结束63年了,但东京审判的精神控制依然困惑着日本人。不能行使集体自卫权,也被禁止拥有攻击性武器。如果不摆脱这种精神控制,我国永远都无法建立依靠自身力量来防卫的体系。

● 如果满洲(现中国东北地区)是所谓的被侵略地区,人们是不可能聚集到那里的。在日本统治下,满洲国在短短15年内就变成了充满活力的工业国家。

● 在日本统治下,朝鲜半岛的人口约翻了一倍。这就是生活富裕和治安良好的证据。在日本政府和原日军的努力下,当地人被从暴政中解放出来,生活水平也有显著提高。

相关内容——

共同社评论:航空幕僚长的历史认识令人愕然 11.02

标签: , , ,


……全文 >>

三鹿旗下7家企业已“千方百计”更名复产

据29日《河北青年报》报道,28日,石家庄市第十二届人大常委会举行第八次会议,石家庄市委常委、常务副市长栗进路在作关于三鹿牌婴幼儿奶粉事件处置工作情况的报告时称,要“千方百计做好企业的重组新生工作”。目前,三鹿核心企业开工生产的各项准备工作已经就绪,非核心企业除1家不用更名外,其余7家已全部更名,并已陆续开工生产

栗进路称,按照“有利于保障职工权益、有利于企业做大做强、有利于石家庄市奶业发展”的要求,本着先开工再重组的思路,采取委托加工、贴牌生产、租赁等方式,尽快启动生产

《关于三鹿集团整顿和下一步发展方案》已报经工业和信息产业部研究协调,现正积极与完达山、三元等企业进行洽谈沟通,并与娃哈哈、飞鹤等企业签署产品购销、委托加工合同。目前,三鹿核心企业开工生产的各项准备工作已经就绪,非核心企业除1家不用更名外,其余7家已全部更名,并已陆续开工生产。

石家庄市16家乳制品加工企业除三鹿总厂、佳利、宝城、裕康、鑫源5家外,其余11家已全部恢复生产

目前,三鹿集团召回的15873.61吨(奶粉12345.87吨,液态奶3527.74吨)问题奶制品已全部销毁。

仍有库存问题奶制品并未销毁。据报道,销毁工作正在进行。

截至10月24日,石家庄市累计接诊277180人,初步确诊患儿3782人,累计住院346人,已出院305人,无死亡病例。

【专题】三聚氰胺毒奶粉致婴幼儿患肾结石死亡

标签: , , ,


……全文 >>

美国专家:全球货币体系的未来取决于中国

美国外交关系委员会(Council On Foreign Relations)地缘经济研究中心(Center for Geoeconomic Studies)主任Sebastian Mallaby在《华尔街日报》撰文说:

重创全球金融市场的信贷泡沫部分源于现行货币制度的双轨状态:一些国家允许货币自由浮动,另一些国家把本币与美元松散地挂钩在一起。在过去差不多五年的时间里,制度上的不统一制造了上世纪30年代的一个翻版:作为让本币钉住美元的最大经济体,中国将人民币汇率保持于低位,致使亚洲其他出口国也纷纷压低汇价。正是在这新一轮汇率操纵大战中,这些钉住美元的国家敛集了巨额贸易顺差。他们的收益不断回流至国际金融体系中,令信贷泡沫持续膨胀,在破灭后酿成今天的灾难。

说服中国改变其货币政策会是新布雷顿森林会议一个值得追求的目标。不过汇改问题在此次会议的议事日程上排名靠后(布什政府提议会议于11月15日举行,并将其定性为“20国集团会议”,对欧洲方面所谓的第二次布雷顿森林会议的说法置之不理)。力主召开此次会议的英、法领导人要求在会上讨论金融监管问题,例如何如完善评级机构、加强银行业透明度等等。很多相关议题对跨国合作的要求都很低。

如果欧洲闭嘴不提要求中国放松钉住美元政策的话,那或许是因为他们预见到了自己要为这一要求所做出的让步。中国是不会为了国际金融体系而放弃其出口拉动型经济增长政策的,除非这样能令它在该体系中获得更大利益──这意味着在IMF获得大得多的发言权,同时相应削弱欧洲原本过大的影响力。抛开有关银行业透明度的胡言乱语,这才是这次会议需要达成的核心协议。自然欧洲人不会提出这样的建议。

以何种形式将中国纳入多边机制核心的问题取决于中美这两个大国。这和第一次布雷顿森林会议时倒颇为相像──在多边谈判的表象下其实就是两个大国之间的讨价还价。二战之后,英国这个骄傲但负债累累的帝国需要美国人的存款来稳定货币体系,它付出的代价就是让美国人在IMF的设计及构架问题上拥有最终决定权。三十年河东,三十年河西,如今的美国必须扮演当年英国的角色,而今天的中国则必须扮演当年美国的角色。

然而,这里还有一个意想不到的转折。上世纪40年代时,衰落一方奉行的是帝国式贸易政策,崛起一方倡导的则是开放的全球经济模式。当罗斯福(Franklin Roosevelt)对邱吉尔(Churchill)说,实现自由贸易是英国获得战后援助的代价时,罗斯福是在要求终结殖民地政策、建立平等的商业竞争舞台;邱吉尔回答到:总统先生,我想你是想废除大英帝国,但尽管如此,我们知道美国是英国唯一的希望。

而今,崛起的一方一直在通过低汇率推行重商主义政策。坐拥2万亿美元巨额外汇储备的中国政府有可能答应为西方金融机构提供资金帮助,但条件是在IMF里扮演更重要的角色。但中国人也有可能对此兴趣全无。全球货币体系的未来取决于中国是否有心充当罗斯福──或者它宁愿做现代版的邱吉尔。

全文:21世纪布雷顿会议 中国是否当年的美国
【专题】国际金融危机 $ 覆巢之下复有完卵?

标签: , ,


……全文 >>

10/30/2008

坐在“背椅”里的地震灾区宝宝(图)



10月29日,汶川地震重灾区绵竹市富新镇的受灾群众正在将领到的过冬衣被运回家。新华社记者 陈燮 摄

据新华社报道,近日,全国各地群众向地震灾区捐献的过冬衣被正源源不断运往灾区。

宝宝很可爱,“背椅”很特别。

标签: , , ,


……全文 >>

10/28/2008

[转载]绿色和平:中国因使用煤炭损失GDP的7.1%



(A woman rides her bicycle past the cooling towers of a coal-burning power station on a hazy day in Beijing October 21, 2008. Reuters)

绿色和平、能源基金会与世界自然基金会共同发布《煤炭的真实成本》报告

2008年 10月 27日

中国,北京 - 2007年,我国国内生产总值达24.66万亿元,而去年我国因煤炭而造成的环境、社会和经济等外部损失却相当于其7.1%,超过了17,000亿元!这是绿色和平、能源基金会与世界自然基金会共同发布的《煤炭的真实成本》报告里给出的数字,报告呼吁:中国应尽快改革煤炭定价机制,以改变目前不可持续的煤炭使用模式。

《煤炭的真实成本》报告下载
《煤炭的真实成本》报告摘要
绿色和平带你走进煤的世界

中国是全世界煤炭开采量和消费量最大的国家。煤炭占中国能源消费的七成之多,高于世界平均水平40个百分点。中国经济的快速发展高度依赖于对煤炭资源的消耗。然而——

煤炭燃烧是我国最大的空气污染源——我国每年二氧化硫排放量的75%、二氧化氮排放量的85%、一氧化氮排放量的60%和悬浮颗粒物的70%都来自于燃煤。

煤炭生产耗尽水资源——每生产1吨煤都会污染2.5吨的水,煤炭开采消耗大量的地下水,导致土地贫瘠、植被退化,加剧了矿区的水土流失。我国96个国有重点矿区中,缺水矿区占71%,其中严重缺水的占40%。

煤炭污染土地——煤炭含有的汞等重金属对土壤污染严重,我国每年遭汞等重金属污染的粮食达1200万吨,造成的经济损失达200亿元。

煤炭开采引起地表沉陷——截至2006年12月,我国煤矿累计采空塌陷面积超过70万公顷,损失达到500亿元。

我国每使用一吨煤,就带来150元的环境损失,这还不算烧煤排放二氧化碳引致气候变化的其它巨大代价。如果你在刚刚过去的一年里经历了雪灾、飓风、洪水……那么很不幸,你是我国受重大气象灾害影响的4亿人之一;而我们的粮食安全、淡水资源等其实都困在气候变化的魔掌之下。

这些,就是我们所谓“黑金”的真实代价。

“悄无声息”的变化

《煤炭的真实成本》报告指出,我国需要尽快实施煤炭价格体系改革,使煤炭价格能够反映其全部的真实成本。报告主要作者、经济学家茅于轼指出:“只有通过将煤炭外部成本内部化,煤炭的价格才能更准确地体现其真实的成本,这样才能有效减少煤炭带来的环境等各方面问题,使全社会受益。”

报告建议的主要政策包括起征环境税、能源税,并提高矿区使用费标准。煤炭开采和燃烧等带来的成本一定要有人来埋单。报告也认为中国必须深化煤炭市场化改革并加强监管责任。

面对巨大的环境破环和严峻的能源安全挑战,全世界正在期待着一场新的能源革命。通过大力提高能源使用效率和发展可再生能源,中国完全可以在保持经济持续增长的同时,减少对煤炭的依赖和降低温室气体的排放。

实现这一场安稳的改革,需要的是强烈的政治意愿和有力的政策。

能源革命,就在今天!

标签: , , ,


……全文 >>

10/27/2008

中国官员说9月就知道鸡蛋里有三聚氰胺



2008年10月27日,在香港市场上销售的大陆鸡蛋。路透社图

法新社今日报道,中国的一位官员今天说,上月即发现大连市鸡蛋被三聚氰胺污染。在香港市面出售的污染鸡蛋就是来自大连市。

大连市食品药物检查官员说,在工业原料三聚氰胺污染牛奶的丑闻发生后,大连市进行食物安全检查时发现鸡蛋被三聚氰胺污染。

这位不愿具名的官员接受法新社记者电话采访时说:“在奶粉污染事件发生后,农业部门曾经对鸡蛋进行若干次检查。”

这位官员表示,检查发现一些鸡蛋被三聚氰胺污染,这些污染的鸡蛋均已被销毁,但这位官员并未透露污染鸡蛋的数量。

“我们9月份检查了鸡蛋,当10月份我们再检查鸡蛋时,没有在鸡蛋里发现三聚氰胺。”这位官员说。

这位官员说,他们认为三聚氰胺是经由饲料进入鸡蛋内。

香港食物安全中心官员上周末表示,检验发现大连市韩伟公司出产的鸡蛋被三聚氰胺污染。香港官员表示,发现来自中国大陆的鸡蛋被三聚氰胺污染后,香港扩大对从中国大陆进口食物检查的范围,现在猪肉、养殖鱼类与内脏产品均必须接受检查。

标签: , , ,


……全文 >>

10/23/2008

[Reprint]Sakharov Prize 2008 awarded to China's Hu Jia



In this picture taken 27 June 2007, outspoken Chinese AIDS and pro-democracy activist Hu Jia wearing the July 1 protest t'shirt in front of the Tiananmen Gate in Beijing, to show his support for the Hong Kong pro-democracy activists and legislators. Photo from Getty Images by AFP/Getty Images

Sakharov Prize 2008 awarded to Hu Jia

Human rights - 23-10-2008 - 11:19

The European Parliament's Sakharov Prize for Freedom of Thought has been awarded this year to Chinese political activist Hu Jia, EP President Hans-Gert Pöttering announced in Strasbourg today. The prize ceremony will take place in Strasbourg on 17 December.

The decision of Parliament's political group leaders to award the prize to Hu Jia was communicated to the plenary by Mr Pöttering, who said: "By awarding the Sakharov Prize to Hu Jia the European Parliament firmly and resolutely acknowledges the daily struggle for freedom of all Chinese human rights defenders."

Hu Jia is a prominent human rights activist and dissident in the People's Republic of China. He has embraced a wide range of causes, including environmental issues, HIV/AIDS advocacy and a call for an official enquiry into the 1989 Tiananmen Square massacre. He has also acted as a coordinator of the 'barefoot lawyers movement'.

Having already been arrested several times, he spoke to MEPs in November 2007 from house arrest via conference call during a public meeting of the EP Human Rights Subcommittee on human rights in China in the run-up to the Olympic Games. As a result he was charged by the authorities with "inciting subversion of state power" and sentenced on 3 April 2008 to three-and-a-half years in jail.

Protests against his arrest have come from all over the world. The European Parliament passed a resolution in January 2008 demanding his release. On 8 August 2008 and 6 September 2008, Hu Jia's name appeared alongside other signatories on open letters calling for more attention to be paid to human rights in China.

20th anniversary of Sakharov Prize

The Sakharov Prize for Freedom of Thought, named in honour of the Soviet physicist and political dissident Andrei Sakharov, has been awarded by the European Parliament every year since 1988 to individuals or organisations who have made an important contribution to the fight for human rights or democracy. To mark the 20th anniversary, a special event to which all previous winners of the prize are being invited will be held in Strasbourg on Tuesday 16 December.

This year's prize certificate will be awarded in Strasbourg the next day, Wednesday 17 December. In addition to the title, the winner receives the sum of €50,000.

Previous winners of the prize

1988 Nelson Mandela and Anatoli Marchenko (posthumously)
1989 Alexander Dubcek
1990 Aung San Suu Kyi
1991 Adem Demaçi
1992 Las Madres de la Plaza de Mayo
1993 Oslobodjenje
1994 Taslima Nasreen
1995 Leyla Zana
1996 Wei Jingsheng
1997 Salima Ghezali
1998 Ibrahim Rugova
1999 Xanana Gusmão
2000 ¡Basta Ya!
2001 Izzat Ghazzawi, Nurit Peled-Elhanan and Dom Zacarias Kamwenho
2002 Oswaldo José Payá Sardiñas
2003 UN Secretary General Kofi Annan and all the UN staff
2004 Belarusian Association of Journalists
2005 Ladies in White, Hauwa Ibrahim, Reporters without Frontiers
2006 Alexander Milinkevich
2007 Salih Mahmoud Mohamed Osman

Further information

Text of the Parliament's resolution of 17 January 2008 calling for Hu Jia's release
Press release on hearing at the Human Rights Subcommittee 26 November 2007
Sakharov Prize web site
Rules of the Sakharov Prize


AP: China's Hu wins EU rights prize


外交部发言人秦刚就欧洲议会授予Hu Jia "Sakharov Prize" 答记者问

2008/10/23

问:10月23日,欧洲议会宣布授予Hu Jia “Sakharov Prize”。中方对此有何评论?

答:Hu Jia系因犯有煽动颠覆国家政权罪被中国司法机关依法判处徒刑的犯罪分子。欧洲议会某些人打着“维护Human rights”的旗号,授予其“Sakharov Prize”,完全是颠倒是非,充分暴露了他们粗暴干涉中国内部事务和侵犯中国司法主权的政治图谋。我们对此表示强烈不满和坚决反对。事实已经证明,并将继续证明,他们的行径绝不能改变中国社会进步和发展的事实,也蒙蔽不了欧洲各国人民。

标签: , , , ,


……全文 >>

山西长治拾煤人 - 路透社图辑



People search for usable coal at a cinder dump site on a hazy day in Changzhi, Shanxi province October 7, 2008. Reuters



A man searches for usable coal at a cinder dump site on a hazy day in Changzhi, Shanxi province October 7, 2008. Reuters



A man searches for usable coal at a cinder dump site on a hazy day in Changzhi, Shanxi province October 7, 2008. Reuters



A labourer transports usable coal at a cinder dump site on the outskirts of Changzhi, Shanxi province, October 17, 2008. China imported 3.7 million tonnes of coal in September, down 2 percent from the previous month, as demand for imported coal weakened. Reuters



A labourer walks amid dust while collecting usable coal at a cinder dump site on the outskirts of Changzhi, Shanxi province, October 17, 2008. Reuters



Labourers search for usable coal at a cinder dump site on the outskirts of Changzhi, Shanxi province, October 17, 2008. Reuters



People search for usable coal at a cinder dump site in Changzhi, Shanxi province September 12, 2008. Reuters



A man searches for usable coal at a cinder dump site in Changzhi, Shanxi province September 12, 2008. Reuters



A miner works at a workshop of a coal mine in Changzhi, Shanxi province September 17, 2008. Reuters



A miner eats his lunch at a coal mine in Changzhi, Shanxi province September 17, 2008. Local governments can raise heating prices to cover the rising cost of coal, China's top economic planner said, in a rare loosening of controls over energy pricing as the nation heads into winter. Reuters

标签: , ,


……全文 >>

[转载]于建嵘:警惕强制农民进行土地流转



A farmer collects corns in a container to sell them in a market at his courtyard on the outskirts of Changzhi, Shanxi province October 21, 2008. Reuters

2008年10月23日

■《南方都市报》中国观察之于建嵘专栏

最近一个时期,农村土地流转问题成为了中国社会的焦点问题。这主要在于,9月30日中共中央总书记胡锦涛在安徽小岗村考察时提出,在赋予农民更加充分而有保障的土地承包经营权的同时,要根据农民的意愿,允许农民以多种形式流转土地承包经营权,发展适度规模经营。在此后不久召开的十七届三中全会所作出的《关于推进农村改革发展若干重大问题的决定》更加明确提出了“要加强土地承包经营权流转管理和服务,建立健全土地承包经营权流转市场”这一目标。因此有些媒体和研究人员据此得出了“中国土地承包经营权有望大范围加速流转”的结论。实际上,土地流转在当今中国并不是什么新东西,早就是农民的法定权利。比如 2003年实施的《中华人民共和国农村土地承包法》第32条就明确规定:“通过家庭承包取得的土地承包经营权可以依法采取转包、出租、互换、转让或者其他方式流转。”而在实践层面,土地流转也一直在进行。这次领导人的讲话和中央的有关文件只不过重申了这条法律规定。

从本质上来说,土地流转是农民实现自己经济利益的一种形式。这种利益是农民依据土地承包法享有的土地承包经营权。我国农村土地是集体所有制,家庭承包经营制在本质上就是一种集体土地经营制度。它是在承认农村土地集体所有的基础上,将土地的经营权和收益权以承包的方式赋予农民;农民家庭作为独立的生产经营单位,在国家计划与政策允许的范围内,有权按照自己的特长和优势独立自主安排生产经营活动;生产收益除完成年初确定上交给国家和集体的任务外,都归自己所有。也就是说,土地承包经营权是作为农民的利益而存在的,是一种受法律保护的利益,农民可以通过经营土地实现这种利益,也可以通过流转来实现这种利益。


但是,由于意识形态的制约,农民的这种利益并不是作为财产权而存在的,国家不允许农民把土地经营承包权用作抵押,国家的有关法律对农民实施这些权益作出了许多限制。比如《土地承包法》第26条就规定,“承包期内,承包方全家迁入设区的市,转为非农业户口的,应当将承包的耕地和草地交回发包方。承包方不交回的,发包方可以收回承包的耕地和草地。”这些规定的存在,极大地影响了农民利益的实现,在一定程度上,影响到土地适度规模经营,也限制了农民进城的步伐。正因为如此,十七届三中全会才提出要毫不动摇地坚持家庭承包经营为基础、统分结合的双层经营体制;赋予农民更加充分而有保障的承包经营权,在保持现有土地承包关系长久不变的基础上,并通过建立健全农村土地承包经营权流转市场,引导农民以转包、转让、股份合作等形式流转土地承包经营权,发展多种形式的适度规模经营。从这种意义上来说,进一步明确农民土地流转是农民的法定权利,是对土地作为农民财产权的一种宣示和保护。

如果从法律的角度来看,所谓权利是法律对公民或法人能够作出或不作出一定行为,并要求他人相应作出或不作出一定行为的许可。就土地流转作为农民的权利而言,它要求农民可以流转自己承包的土地经营权也可以不流转,任何妨碍农民土地流转的行为都是对农民法定权利的侵犯。这就要求我们在进行农村土地流转时一定要坚持依法、自愿和有偿的原则。根据我国现行法律规定,土地承包经营权流转应当遵循以下原则:其一,平等协商、自愿、有偿,任何组织和个人不得强迫或者阻碍承包方进行土地承包经营权流转;其二,不得改变土地所有权的性质和土地的农业用途;其三,流转的期限不得超过承包期的剩余期限;其四,受让方须有农业经营能力;其五,在同等条件下,本集体经济组织成员享有优先权。应该说,这些原则基本上体现了土地流转各方的利益,这是必须坚持的。这其中坚持农民自愿有偿的原则特别重要。农民自愿进行流转是合法的基本条件。在目前的情况下,要特别警惕强制农民进行土地流转的行为。国家应从权利保护的高度,有明确的权利救济手段,确保流转符合农民的意愿,要坚决制止有些地方官员为了所谓的政绩或为了与不良商人勾结获利而假借土地流转之名,骗取农民的土地。面对日益强大的掠夺,农民有对那些侵害自己利益的土地流转说“不”的权利,而保护农民的这些权利则是国家的责任。

(作者系中国社科院农村所社会问题研究中心主任)

标签: , , ,


……全文 >>

10/19/2008

[转载]《远东经济评论》:中国大崩溃



(九月二日,成都当地的投资者在一家证券公司的电子显示屏幕前查看股票指数)

中国大崩溃 The Great Crash of China

【来源】《远东经济评论》 Far Eastern Economic Review 08.10.01
【作者】Brian Klein(美国对外关系委员会研究员)
【翻译】dakelv
【声明】本译文版权归Anti-CNN和译者共同拥有。转载请注明出处及译者。

人们普遍认为,席卷美国、欧洲、日本乃至整个世界的金融震荡不会对中国造成任何影响。虽然相对来说中国没有受到次贷风波和信用紧缩的影响,但是实际上,中国经济正在面临着一个大的结构上的调整,而这个调整比预期的要来得更早。

国外市场对于廉价制造商品需求的减少,重大投资的失误以及产品安全方面的关注,在蚕食中国加工业基础的同时,也挑战着持续发展的中国经济和正在崛起的中产阶级之间的紧张关系。

一个被普遍认同的看法是,中国的国内需求,而不是出口,将越来越成为中国经济发展的动力,这同时也在中国经济和大起大落的世界经济之间提供了一个自然的缓冲地带。

一般认为,中国新兴的中产阶级将继续购买电视机、计算机、洗衣机和汽车这些用巨大的私人现金存款在国内生产的产品。国内银行的经营状况健康,而且中央政府现在正通过积极的和扩张的财政政策和货币政策来刺激增长。

表面数据看起来很鼓舞人心。消费者支出增长了22%,食品价格的回落减轻了通货膨胀的压力,外汇储备增势持续强劲(到七月份已达1.8万亿美元)。固定资 产投资也在增长(2008年的前八个月增长了27%),而且中国的主权信用等级也在改善(标准普尔把中国的长期等级增加到A+)。

然而如果仔细观察,我们看到的却是一副完全不同的画面。到2007年底,中国GDP增长的几乎一半来自于出口和政府支出,而在2003年,GDP的增长还是主要来源于投资和私人消费。

虽然存款利率一直很高,但是大量的财富还是以被投资到了股票和房地产市场。上证指数比2007年十月中旬的巅峰值降低了三分之二;恒生指数也比一年前的峰值降低了百分之五十还多。

固定资产投资虽然仍在增长,但是三分之一的投资仍然涌向房地产业(比上年增长29%),虽然到七月底为止(最近数据更新月份)中国商业楼层面积空置率增长 了6.1%。房地产价格呈现出十八个月以来最为缓慢的增长率,广州和深圳的新房价格已经下降。同时,新车销售量虽然仍在增长,但是增长幅度已经放缓。

毫不奇怪,根据中国官方数据,消费者的信心正在降低,西方银行对空置商品房的拥有者 - 中国商业银行 - 的信誉评估也降低了。随着成千上万中小企业的破产,很多人的跻身中产阶级行列之梦也遭遇到挫折。

今年,仅在广东省这个中国廉价制造业基地,就有一半的鞋厂(2200多家)倒闭。中国期望用高附加值的制造业去代替低技能、低工资的工作。但是奠定这种经济的基础的准备工作却没有展开。固定资产投资的目标一直是制造业,而制造业的重点一直是低端产品。

早些时候,北京和中国的建筑商都期望在奥运会结束后会有大批的外国公司在中国首都建立办事处。当然这是在世界主要经济体遭受经济衰退的威胁之前的事情。

下岗的工厂工人和由于建筑业减缓而将失业的数以百万计的外地民工,将要重返他们数年离开的至今并无太大变化的农村。那些在小城市发生的针对地方官员的示威 游行很快升级成“群体事件”也就没有什么可以奇怪的了。到七月份为止,教育、健康和社会项目的固定投资仅占不到2.3%。

除非目前的扩张性的货币和金融政策是针对于技能的开发、知识产权执法机构的扩充以及提高研发能力,中国经济很可能会走入死胡同。正在崛起的中产阶级的期 待、日益减少的制造业就业机会和技能工人的缺乏,这一切对中国经济的持续发展所造成的威胁比中国银行购买美国国债的威胁要大得多。

在过去几十年里,经济发展一直是社会稳定和共产党执政的合法性的基础。温家宝总理在最近在联合国发表的演说中重申了中国改革开放的承诺。这个承诺意味着中 国传统的低端制造业方面的转型方面要做出艰难的选择。随着世界经济继续下滑(大多数人认为在美国领导下的经济复苏也是至少一年以后的事),中国奥运的成功 逐渐在人们的脑海中淡忘;它现在所面临的是无法为之欢呼的潮水般的失业大军。

【原文】

The Great Crash of China

by Brian Klein

Far Eastern Economic Review

Posted October 1, 2008

China is widely believed to be immune from the economic shock waves making their way around the world from the U.S. to Europe and Japan. Although it is relatively unaffected by subprime mortgages and the credit crunch, China’s economy is actually facing a fundamental structural adjustment that has arrived much earlier than expected.

Decreasing foreign demand for inexpensive manufactured goods, the misallocation of vital investment, and product safety concerns are straining China’s manufacturing base and challenging the tenuous linkages between continued economic growth and a rising middle-class.

Conventional wisdom holds that China’s domestic demand is increasingly responsible for driving growth, not exports, giving the Chinese economy a natural buffer against wild swings in the world economy. The new middle class, it is assumed, will continue buying television sets, computers, washing machines and cars – all domestically produced with cash derived from large reserves of personal savings. Domestic banks are healthy and the central government is now promoting growth through expansionary fiscal and monetary policies.

At first glance the statistics look promising. Consumer spending is up 22%, inflationary pressures are receding as food prices drop, and strong foreign exchange reserves continue to accrue ($1.8 trillion as of July). Fixed asset investment is rising as well (up 27% in the first eight months of 2008) and China’s sovereign debt rating is improving (S&P has raised long term ratings to A+.)

On closer examination, however, a vastly different story emerges. By the end of 2007 almost half of China’s GDP growth was attributed to exports and government consumption, a dramatic reversal from 2003 when growth was dominated by investment and private consumption.

While savings rates have been traditionally high, immense wealth has been invested in the stock market and real estate. The Shanghai index lost two-thirds of its value since its peak in mid-October 2007 and the Hang Seng is down over 50% from its peak a year ago.

While fixed asset investment may be rising, one-third is continuing to pour into the real-estate sector (up 29% year-on-year) despite vacant commercial floor space in China rising by 6.1% at the end of July (the latest month for available statistics). Real estate prices are experiencing their slowest growth in 18 months and new home prices in Guangzhou and Shenzhen have actually declined. Meanwhile growth in new car sales, while still robust, is slowing.

Not surprisingly, consumer confidence, according to official Chinese statistics, is drifting downwards and Western ratings on Chinese commercial banks, the holders of unused commercial real estate, are being lowered. Those on the cusp of entering the middle class are faring poorly as tens of thousands of small and medium sized enterprises go bankrupt.

Guangdong Province alone, the heart of China’s low-cost manufacturing base, has seen half of the shoe manufacturing industry close shop (over 2,200 factories) this year. These are some of the low-skill, low-wage jobs China wants to replace with high value-added manufacturing. However, there has been very little preparation for laying the foundations for such an economy. The largest destination for fixed asset investment has been manufacturing, much of which has been concentrated in low-end commodities.

The expectation in Beijing earlier this year, teeming with cranes and construction workers, was for a post-Olympic surge in foreign companies opening offices in the capital. That was of course before the threat of recession hit the world’s major economies.

Laid-off factory employees, along with millions of migrant construction workers likely to be left jobless as construction slows, will return to a countryside largely unchanged from when they left years before. It should come as no surprise then that demonstrations against local officials in smaller cities quickly escalate into “mass incidents.” Fixed investment in education, health, and social programs accounted for a paltry 2.3% of the total through July.

Unless current expansionary monetary and fiscal policies are directed at skills development, an expanded intellectual property rights enforcement bureaucracy and research and development capacity, China may be running headlong into a great economic brick wall. Rising middle class expectations, shrinking manufacturing jobs, and a lack of qualified workers are more of a threat to continued economic growth than the People’s Bank of China’s exposure to U.S. Treasury bonds.

Economic development has been the foundation of social stability and party legitimacy for the past several decades. Premier Wen, in his recent UN speech, reaffirmed China’s commitment to reform and opening. That entails some hard choices regarding China shifting away from its traditional focus on low-end production. As the world economy continues to flounder (and most expect a U.S. led turn around is at least a year away) China faces the fading memories of a successful Olympics and a wave of unemployed workers with very little to cheer about.

Brian Klein is an International Affairs Fellow of the Council on Foreign Relations.

【专题】国际金融危机 $ 覆巢之下复有完卵?

标签: , ,


……全文 >>

驻华外国记者俱乐部欢迎外媒采访新规并敦促贯彻



FCCC WELCOMES NEW REGULATIONS FOR FOREIGN MEDIA AND URGES FULL IMPLEMENTATION

17 October 2008

Beijing, Oct 17, 2008 -- The Foreign Correspondents' Club of China welcomes the announcement of new reporting regulations that recognize the right of foreign reporters to travel where they wish without prior permission and to interview anyone who is willing. "If properly implemented, we believe this will mark a step forward in the opening of China's media environment," said club president Jonathan Watts. "We urge the government to ensure that police and local officials respect the spirit as well as the letter of the new rules. The easing of controls for foreign journalists should not be achieved at the expense of putting more pressure on local sources."

The FCCC urges China to take further steps including the enactment of legislation protecting news sources, the abolition of rules obliging hotels to report to police when a foreign journalist checks in, and the opening of restricted areas, such as Tibet. We will continue to monitor cases of reporting interference and we remain willing to work with the authorities to improve working conditions for journalists in China.


相关内容——

美联社:中国放宽对外国记者的限制(译言)

外交部就外国记者在华采访新规答记者问

中华人民共和国外国常驻新闻机构和外国记者采访条例(2008)
北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定(2007)
外交部就《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》答记者问(2006)
外国记者和外国常驻新闻机构管理条例(1990)
中华人民共和国国务院关于管理外国新闻机构常驻记者的暂行规定(1981)

标签: , , ,


……全文 >>

[转载]外交部就外国记者在华采访新规答记者问





外交部新闻司司长刘建超就国务院颁布实施《中华人民共和国外国常驻新闻机构和外国记者采访条例》举行中外记者会

2008/10/17

来源:外交部网站

2008年10月17日晚,外交部新闻司司长刘建超举行中外记者会,就《中华人民共和国外国常驻新闻机构和外国记者采访条例》做出说明并回答记者提问。

  刘建超:大家晚上好!10月17日,国务院总理温家宝签署中华人民共和国第537号国务院令,公布《中华人民共和国外国常驻新闻机构和外国记者采访条例》。新条例于10月17日起施行,《外国记者和外国常驻新闻机构管理条例》(第47号国务院令,以下称原条例)和《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》(第477号国务院令,以下称奥运《规定》)同时废止。

  新条例是本着改革、开放、进步的精神制定的。新条例将《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》的主要原则和精神以长效法规固定下来,为外国新闻机构和外国记者在华采访提供便利。新条例同1990年公布的条例相比有了重大变化。比如,外国记者来华采访不再必须由中国国内单位接待并陪同,外国记者赴开放地区采访,无需向地方外事部门申请等。

  外交部继续主管外国记者事务,地方政府外事部门受外交部委托办理外国记者事务,外交部和地方政府外事办公室愿继续同外国新闻机构和外国记者开展建设性合作。中国政府各部门、各级地方政府也将为外国记者在华采访提供帮助和服务。

  我愿在此重申,中国政府欢迎外国记者来中国采访报道,将继续努力为大家在华工作生活提供便利与服务。我们也希望外国记者在华采访期间遵守中国的法律、法规和规章,客观、公正地报道中国,为增进中国同世界各国人民相互了解作出积极努力。

  为帮助大家了解新条例,我们将于近期在外交部外国记者中心(IPC)网站上公布更新后的《外国记者在华指南》。

  大家如有问题,我愿意回答。

  问:关于外国记者赴西藏采访的规定是否发生了变化?第二个问题,外交部为何选择于今天晚上11时45分公布新条例?这一决定是由谁在何时作出的?

  答:关于你的第一个问题,根据西藏自治区有关规定,外国记者赴西藏采访应当向西藏自治区外办申请办理“进藏批准函”,希望大家继续遵守这一规定。

  关于你的第二个问题,《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》于10月17日24时废止,也就是说,新条例在今晚24时颁布都不算晚。

  问:你刚才表示,根据新条例的原则,外国记者赴开放地区采访无需向地方外事部门申请。我刚才粗略阅读了新规定,其中明确指出外国记者在中国境内采访需征得被采访单位和个人的同意,但对于你说的这一点并没有明确规定。你能否就此作出澄清?


  答:正如大家所知,在制定法律时,会在法律中明确你需要做什么。法律没有明确你需要做的,你可以不做。这是一个很简单的道理。我们没必要把不需要做的事情都写入法律。正如我刚才所讲,外国记者在华采访需要征得被采访对象的同意。

  问:根据新条例规定,外国记者聘用中国公民只能从事辅助工作。那么外国新闻机构是否可以雇用中国公民担任记者?还是说他们仍只能担任助手?

  答:我们就这一问题做了非常认真和深入的研究。我们理解各新闻机构和记者希望能让中国公民承担更多工作包括担任记者的愿望,但由于受方方面面因素的制约,例如国内法律对记者资质等问题尚无界定,目前我们还不具备让中国公民担任外国新闻媒体记者的条件。外国新闻机构需要按照新条例的规定做出相应安排。

  问:中国政府在什么情况下允许中国公民担任外国新闻机构的记者?第二个问题,中国政府哪个机构将确保新条例的贯彻执行?第三个问题,一些接受采访的人士受到了威胁。目前世界上许多国家都采取合法措施保护被采访人士,中方今后是否也会考虑出台这方面的法律?


  答:关于中国公民能否担任外国记者的问题,我们可以继续进行探讨。从目前来看,这个问题涉及中国的其他法律框架。

  关于新条例的贯彻执行,这是一个很重要的问题。我们对新条例得到全面、准确的执行很有信心。北京奥运会及其筹备期间,我们实施了国务院477号令,外交部和其他部门在全国范围内进行了大量深入细致的培训,加强意见沟通,统一规范操作,不到两年时间内,全国各级政府和各个部门已经逐渐熟悉并且适应了新的规定和操作。新条例基本沿续了奥运《规定》,执行起来相对容易。即便如此,我们仍会下大力气组织各种各样的培训和讲座,使各级政府和各部门的官员,包括执法人员了解如何执行新条例。当然这还需要一个过程,希望大家共同努力,以建设性合作的态度,把新条例执行好。

  关于你的第三个问题,首先立论就不成立。所谓一些接受外国记者采访的人士受到威胁,我对此不能同意。中国宪法保障中国公民的言论自由。在中国,没有人因为正常发表言论而受到所谓干涉和干预。如果你发现这样的问题,请你告诉我。

  问:北京奥运会召开前夕,我前往外地采访时受到地方外办阻拦。我告诉他们有奥运《规定》,但他们说他们还有内部规定。你能否告诉我是不是确有内部规定?第二个问题,中方在北京奥运会召开后解除了对美国之音等境外网站的封堵,今后这些网站是否将继续开放?

  答:外交部在北京奥运会期间公布的帮助热线现在仍然有效,这些热线也将继续列入相关指南中。如果你遇到采访受阻的问题,请即与外交部或省级外办联系。在基层,一些部门可能存在对法规和规定了解不透彻的问题,但所谓“内部规定”是不存在的。中国政府依法治国,依法行政,任何人在处理相关事宜时必须依照法律进行。奥运期间,如果涉及外国记者采访,那就应该遵循《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》,除此之外没有其他规定。从今天开始,国务院第537号令正式实施。如果今后你再遇到类似问题,请与外交部直接联系,我们将尽可能推动解决。不过,在中国还有一些地区不向外国人开放,前往这些地区采访还需要按照有关规定和程序进行申请,但这样的地区很少。

  关于你提到的第二个问题,中国社会在不断进步。我们依法对网站进行管理。这是另一个法律框架中的问题,不是我们今天要解决的问题。

  问:今年我有几次采访遇到地方警察阻挠时,我援引奥运期间记者采访规定,但是他们表示不清楚有关规定。今天颁布的新条例何时能够在全国范围内被理解并实施呢?

  答:我理解你急迫的心情。跟你一样,我也希望一过今晚十二点,全国的几百个市、几千个县,成千上万的官员,包括执法人员都能了解新规定。但实事求是地讲,这是做不到的。我们会尽可能缩短大家了解、熟悉新条例的时间,以便新法规能够尽快得到很好的执行,为外国新闻机构和记者在华采访提供很好的帮助。

  追问:新条例是否已公布并已开始实施?

  答:新条例今天已经对外公布并开始实施。新条例全文已于今晚11时45分通过新华社对外发表。

  问:当你将这部法规告诉中国的官员时,你将告诉他们新法规对中国有什么好处?对他们有什么好处?

  答:我会告诉他们,改革开放是中国的基本国策。要让中国同世界更好地相互了解,相互理解,相互合作,相互融合,新闻媒体是非常重要的媒介。只有你对媒体更公开,更透明,提供更多的信息,媒体才能帮助你。当然,不要指望媒体只报道中国好的、进步的和发展的一面,也要承受他们可能报道一些你不愿意被报道的问题。

  在执行奥运《规定》的一年多时间里,中国的各级官员已经很大程度地提高了这种认识,我相信这样情况会得到进一步改善。

  同时,我也要求外国记者在享受新条例带来的便利的同时,也要遵守条例规定的外国记者的义务,这样双方才能建立信任。

  问:中国的学者和专家在决定是否接受采访时将会有多大的自由,他们会不会受到本单位的干扰?

  答:我不想干预一个中国公民接受记者采访的决定过程,不管他是商人,学者,专家,还是政府官员,是否接受采访由他们以自己的方式做出决定。

  问:除西藏自治区外,外国记者赴其他藏区采访还有什么限制性规定吗?

  答:外国记者赴西藏采访需要根据西藏自治区政府的有关规定向西藏自治区外办申请办理“进藏批准函”,希望大家遵守。

  至于西藏之外的藏族聚居区,新条例同样适用。

  问:为什么西藏和其他藏区如此特殊呢?有人讽刺说,中国不少法律写得很漂亮,但是执法却相去甚远,你对此有何评论?


  答:关于你提到的第一个问题,西藏自治区政府根据当地实际情况制定了相关规定。作为外交部官员,我不对没有被授权回答的问题做出解释。

  关于你提到的第二个问题,如果你是指奥运《规定》没有得到有效执行的话,我会很失望。不知道你的记者同事们会不会同意你的观点。我也不知道你到底去了多少地方采访,遇到了多少问题。但是这么长时间你并没有与我们沟通,我的同事也没有接到你的抱怨。一些外国记者就奥运《规定》的执行提出了一些意见,也有一些抱怨,我们都很重视,出现了问题我们也与有关部门联系。目的就是为了让《规定》最大程度地得到执行。如果说奥运《规定》在执行过程中一点问题都没有,这不符合事实,但说《规定》执行情况相去甚远也不符合实际。减少出现问题需要双方建设性的合作。中国各地、各级政府要执行法规,外国记者在采访过程中也应该遵守中国有关法律、法规和规章。这是相互的。只有双方都朝这个方向做建设性努力,新条例才能尽快得到全面执行。

  问:新条例和奥运《规定》哪些地方不同?具体有哪些补充或变化?


  答:新条例共23条,奥运《规定》只有9条,少了14条,数量上就不一样。内容上也有一些区别。奥运《规定》执行期间,1990年颁布的国务院47号令依然有效,两者相互矛盾时以奥运《规定》为准。奥运《规定》解决了一些非常重要的问题,但不是一个全面的法规。新条例是奥运《规定》和国务院第47号令的综合,但不是简单的组合。新条例继承了奥运《规定》的精神,同时对前两个法规相关内容做了调整。如果一一解释要花很多时间。如果你工作努力的话,今晚就别睡觉了,好好研究。

  问:我理解要解释两个法规之间的不同要花费很多时间,但能不能告诉我们,今天和昨天相比,外国记者在华采访享有的自由是更多了还是减少了?


  答:应该讲,新条例和奥运《规定》的主要内容没有太大区别,但和第47号国务院令的区别就大了。如果将新条例和47号令相比,我可以给你列举出很多不同。而新条例与奥运《规定》相比尽管有一些变化,但总体精神和原则没有变化。

  问:你提到外国人入藏仍需办理“进藏批准函”,我们到底应该向西藏自治区旅游局还是向自治区外办申请?

  答:不管是作为记者还是旅游者,“进藏批准函”的审批权在自治区外办,即使通过旅行社办理也需要外办最终决定。

  “进藏批准函”并不意味着我们要把西藏大门关起来。实际上,这些年入藏采访和旅游大有人在。当然,今年发生的“3·14”事件破坏了西藏的稳定,影响了外国人入藏。从这个角度上讲,我们也应该反对“藏独”,反对“藏独”分子在西藏制造不稳定、动乱甚至是暴力事件。这样西藏才能在健康、稳定的环境中发展。我们希望大家共同努力,使赴西藏采访、旅行更加便利。

  问:除了西藏,还有哪些地方外国记者去采访需要申请许可?

  答:根据中国出入境法规,有些地区不对外国人开放。如果大家想去这些地方采访,需要履行相关申请手续。首先应该和地方外办联系。这类地区非常少,不会对大家在中国境内的采访产生大的影响。我想我没有被授权告诉大家这些地区的名称。实际上我也不知道。

  问:你如何形容这部新条例,它的出台对于中国是否是一大进步?

  答:我想它的出台不仅仅是中国在对外开放,对外国新闻媒体开放方面迈出的一个非常重要的步骤,也是在便利外国记者在华采访方面迈出的一个重要步骤。我希望大家喜欢这部新条例,更希望这部条例在我们共同努力下得到顺利全面的实施。

  问:四川地震刚开始时,记者可以自由采访。但是后来在采访当地学生家长举行抗议等敏感问题时遭到了阻拦,我们还是需要申请许可。新条例的颁布是否意味着我们今后不需要向地方政府申请采访许可?

  答:你提到了一个我们在执行新条例时很可能会经常遇到的问题。就是说,有一些地区可能会发生突发事件,例如,群体性事件或者自然灾害等紧急情况,执法人员可能会采取一些应急措施,这些措施并不是专门针对外国记者的,而是为了恢复秩序在有关地区所采取必要措施。如果出现这样的情况,希望大家能够服从执法人员的指挥和管理。

  问:新华社和《人民日报》常常报道,中国在制定新的法律法规时会广泛征求社会意见。你能否告诉我们,中国政府在制定新条例前咨询了哪些新闻媒体或外国记者组织,诸如驻华外国记者俱乐部的意见?第二,外交部有多少人负责接听外国记者的热线电话并跟进他们提出的问题?


  答:关于你提到的第一个问题,在制定新条例过程中,我们考虑了各方面因素,其中很重要的一个就是外国记者对条例的期待。在过去两年中,我们同外国记者进行了多次沟通,每次都讨论奥运《规定》的执行情况,听取大家的意见及建议。记者朋友们直言不讳地谈到了奥运《规定》在执行中遇到的这样或那样的问题,但大家都认为这是一个好规定,正因为如此,即使出现了一些问题,我们仍然觉得我们走的路是正确的。我们是继续本着开放、改革、进步的精神制定新条例的。

  追问:你们是否问了法新社和美联社的意见?

  答:我的同事今天还和法新社进行了交流。我们的交流是很多的。我记得咱俩也在一起交流过嘛。

  关于你提到的第二个问题,外国记者提出的一些问题在外交部是不是有人负责。我可以负责任地告诉你,我的同事们做了大量工作,其中包括处理外国记者在华采访过程中遇到的问题。只要向外交部反映的,我们都会尽最大努力去帮助、疏通。有很多外国记者也写信向我们表示感谢。但另一方面,外国记者反应的问题中有一些责任并不在中国的相关部门和地方,外国记者也有责任。在这个过程中,从外交部来讲,我们尽可能使问题在建设性气氛中解决。今后,如果新条例在执行过程中出现误解和问题,希望大家继续本着冷静、理智、建设性的态度加以解决。

  追问:具体有多少人负责?


  答:在新闻司有35至40人负责解决外国记者遇到的问题,当然这不是他们工作的全部,他们还有很多其他工作。

  问:《条例》第十八条说,外国常驻新闻机构和外国记者可以通过外事服务单位聘用中国公民从事辅助工作。这是说我们可以自由雇用中国助手,还是说我们必须通过这些机构雇用他们?

  答:关于《条例》第十八条,实际上大家也知道,在中国,公民从事某项工作要履行必要的手续。北京外交人员服务局长期以来为外国记者提供包括住房、人员等方面的服务,但这并不是说所有人员都要由他们来选。大家如果想雇用哪位中国公民协助工作,到北京外交人员服务局履行必要手续就可以了。做这样的规定是因为涉及到一系列的问题,例如中方雇员交税的问题、安全的问题,要有机构来负责这些事情。并不是说要通过外交人员服务局来控制大家雇佣中国公民,而是要有序的管理。这方面我们适时会有一个具体的规定告诉大家。

  问:我想确认一下你对我刚才提出的问题的回答。你说,在发生突发事件时,地方政府可能会采取一些特别措施,那么如何看待这些特别措施?举个例,如果我明天去四川,这不应算是紧急情况吧?

  答:我的意思是,发生突发事件后,需要尽快恢复秩序,这在任何一个国家都如此。这个过程中要采取必要的措施,需要中国公民、外国公民,包括中外记者听从现场执法人员指挥。不知道你是美国人吗?在美国也一样,假如发生了凶杀和爆炸,执法人员要处理相关事宜,不会让记者靠近,用警戒线将现场隔离。这是可以理解的。

  追问:我理解你提到的情形,但我希望“特别措施”这一措辞不应被滥用于各种情况。


  答:我们要防止你说的滥用情况发生。

  如果没有问题了,祝大家晚安!

相关内容——

驻华外国记者俱乐部欢迎外媒采访新规并敦促贯彻

中华人民共和国外国常驻新闻机构和外国记者采访条例(2008)
北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定(2007)
外交部就《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》答记者问(2006)
外国记者和外国常驻新闻机构管理条例(1990)
中华人民共和国国务院关于管理外国新闻机构常驻记者的暂行规定(1981)

标签: , , ,


……全文 >>

10/16/2008

[转载]盐湖鸟影(组图)



10月14日,几只黑翅长脚鹬在山西运城盐湖里觅食。(新华社发 薛俊 摄)



10月14日,几只黑翅长脚鹬在运城盐湖边休憩。(新华社发 薛俊 摄)


另附一张黑翅长脚鹬雏鸟。(可能摄于2007年,福建省观鸟会网友 军长 摄……

标签: , ,


……全文 >>

[转载]假如三鹿事件发生在日本



At a hospital in Wuhan, in Hubei Province, people waited Wednesday with babies getting ultrasounds to check them for kidney stones, a symptom of poisoning.(China Photos, via Getty Images )

假如三鹿事件发生在日本

作者:陈言(日本问题学者

来源:
环球网 - 《生命时报》

2008-10-16 11:02

“三鹿事件”已发生一月有余,尽管国家加大了监管和检查力度,许多人在购买奶制品时仍“心有余悸”。其实,在我们的邻国日本,也有着这样的前车之鉴。 1955年,日本发生了森永乳业公司生产的奶粉混入砒霜事件,致使12344名婴幼儿砒霜中毒,其中130多人死亡。当时日本保护消费者的相关法律很不完备,消费者能够得到的赔偿非常有限。直到事件发生15年后,森永公司才承认自己的过错。

假如三鹿事件发生在日本,我会说,消费者的自我保护意识永远是第一位的。

森永奶粉事件后,各地的“森永牛奶中毒儿童保护协会”轰轰烈烈地组织和发展起来,并获得了大批专家和法律人士的支持。在日本政府出面成立“光协会”之前,日本民众抵制森永产品的各种运动进行了十余年,原属于业内老大的森永形象大跌,规模也大大落后于其他乳业公司。消费者联合起来,其发出的巨大能量足以与大企业抗衡。“森永事件”也从根本上推动了日本企业和产品的进步,也催生和健全了日本消费者组织法律制度的建立。

假如三鹿事件发生在日本,我会说,受害者必须得到应有的赔偿,造假者必须得到应有的制裁。

“光协会”成立的30多年间,已累计向受害者赔偿了超过 400亿日元,并且,这种赔偿还将持续下去。2000年6月,日本雪印乳业牛奶工厂因停电导致一批牛奶在生产线上停留过久、细菌超标,致使13420人出现食物中毒症状。事件令消费者对雪印牛奶的印象急转直下。2002年,雪印牛奶工厂不得不宣布关门大吉,70年声誉毁于一旦。2006年,日本最大的连锁蛋糕店“不二家”,因为下属一家工厂使用了过期牛奶制造奶油被检举,总经理辞职,其下属生产厂和连锁店被迫全部关闭。这种高额惩罚性赔偿制度能让企业真正明白,他们要对消费者一生的健康负责,而绝非赔偿一两袋奶粉那么简单。

假如三鹿奶粉发生在日本,我会说,政府要做民众最坚实的后盾,舆论是社会公信最强有力的监督者。

森永事件后,日本政府刚开始也试图完全通过行政手段处理危机,但发现这种方式不可能一劳永逸。“光协会”由企业出钱国家管理,以保证在企业经营不善或破产的情况下,消费者自然可以得到应有的赔偿。事件发生时,政府应该站在人民面前给一个说法;事件发生后,政府应该站在人民后给一个保障。

而一次次的食品安全事件,也历练出成熟的日本媒体,他们的监督有时比法律更加严格。每次发生食物中毒事件后,日本媒体会在第一时间通过各种渠道发出警告;处理食物中毒事件的报道小组,与负责重大社会事件、政治军事事件报道的小组具有同样的先发新闻权力。雪印中毒事件发生后,日本电视、纸媒不间断的滚动报道,基本上让雪印公司失去了继续存活的能力。


教训让人痛心,经验让人成长。在经历和森永事件类似的三鹿事件后,希望社会整体对企业的监督,比法律层面对企业的限制来的更猛烈、更有效。一个社会只有让监督从法律、事务层面走进市民生活的每一个角落,才是食品安全的最有力保障。民众是有眼睛的,市场也是有眼睛的。

福禄祯祥“三聚氰胺毒奶粉”专题

标签: , , , ,


……全文 >>

10/15/2008

输日中国产冷冻豆角农药超标3.45万倍



图为中国产冷冻豆角。从相同产品中检测出浓度严重超标的农药“敌敌畏”。(www.iza.ne.jp


输日中国产冷冻豆角中检出超标3.45万倍的农药

10.15 11:03

共同社10月15日电,东京都八王子市保健所15日发布消息称,一名56岁的主妇食用了从该市伊藤洋华堂南大泽店买的中国产冷冻豆角后感到身体不适,一度住院。

从主妇吃的豆角中检测出浓度为6900ppm的农药“敌敌畏”,是标准值(0.2ppm)的3.45万倍。

由于检测出的农药浓度近乎原液,东京警视厅接到保健所的报告后认为存在人为下毒的可能,正在进行调查。据称目前尚没有接到其他人的健康受损投诉。

据厚生劳动省透露,制造商为中国山东省的烟台北海食品有限公司。伊藤洋华堂及其连锁店已将相关产品撤柜。

更多详情……

相关文章——

日本厚生労働省:中国産冷凍いんげんからの農薬の検出について(2008年10月15日掲載)

标签: , , , ,


……全文 >>

10/14/2008

比黑夜更黑的是社会,比社会更黑的是人心

国家六部门关于立即全面清理检查市场乳制品的紧急通知(内部明电)







组图:国家质检总局内部明电

来源:中国红盾交流网 网友hnhxgs 2008-10-12 17:25:00发布
http://bbs.aicbbs.com/dispbbs.asp?boardid=39&Id=161389

国家质检总局工业和信息化部商务部卫生部工商总局食品药品监督管理局

关于立即全面清理检查市场乳制品的紧急通知


国质检明发[2008]63号

各省、自治区、直辖市质量技术监督局、工业主管部门、商务主管部门、卫生厅(局)、工商局、食品药品监督管理局(药品监督管理局):

按照2008年10月6日国务院常务会议精神,为确保乳制品质量安全,杜绝问题产品的危害,经研究,决定对所有乳制品立即开展全面彻底清理检查。现就有关要求紧急通知如下:

一、清理检查的范围

乳制品生产企业对在2008年9月14日以前生产的,或未经批批检验三聚氰胺的乳制品,包括婴幼儿配方奶粉、普通奶粉和其他配方奶粉、液态奶,必须全部按照卫生部等五部门联合发布公告(2008年第25号)中三聚氰胺临时管理限量值(以下简称“限量值”),依据《原料乳与乳制品中三聚氰胺检测方法》国家标准(GB/T22388-2008)的适用方法,进行清理检查和批批检验。上述产品已进入市场销售的,乳制品生产企业要全部进行清理检查和批批检验。

二、清理检查的要求

(一)自本通知发布之日起,所有乳制品生产企业要立即对厂内库存和进入流通环节销售和待销的上述范围内的乳制品开展清理检查,进行三聚氰胺批批检验。各超市、商店、城镇和农村零售摊点等销售者,对清理检查范围内的各种乳制品,必须立即全部下架,停止销售,就地封存,由生产企业进行清理和批批检验。

(二)对婴幼儿配方奶粉的检验,生产企业必须送省级质检部门指定的有资质的检验机构进行。凡检出三聚氰胺不符合限量值的,企业必须立即向质检、工业主管、商务、卫生、工商、食药等部门报告。

(三)对其他乳制品的检验,生产企业可委托质检总局网站上公布的检验机构,也可选择其他符合条件的检验机构进行。企业具备自检能力的,也可自行检验。对检出三聚氰胺不符合限量值的,企业必须立即向质检、工业主管、商务、卫生、工商、食药等部门报告。

(四)乳制品生产企业要将清理检验结果以书面形式报企业所在地省级质检和工业主管部门,同时报送产品销售地省级商务和工商部门。报送信息项目要求及格式详见附件。

(五)乳制品经检验三聚氰胺含量符合限量值规定的,由生产企业在产品包装上加贴“经检验符合三聚氰胺限量值规定”的标识(绿色,直径不小于2厘米),可以出厂、销售。2008年9月14日以后生产的已经过批批检验三聚氰胺含量符合限量值的乳制品,不加贴以上标识。对检出不符合限量值的产品,要立即召回、封存,进行无害化处理,不得出厂、销售。

(六)乳制品销售者销售9月14日以前生产的产品,应索要该批次产品检验报告,并验明“经检验符合三聚氰胺限量值规定”的标识。

三、清理检查的实施

各级工业主管、商务、卫生、工商、质检、食药等部门,要按照职能分工监督企业认真落实清理检查的措施。各级商务、卫生、工商、质检、食药等部门要对加贴“经检验符合三聚氰胺限量值规定”标识的乳制品,依法组织监督检查和产品抽查,发现企业弄虚作假或产品三聚氰胺含量不符合限量值的,应立即依法责令企业停止该类产品的生产、销售,予以曝光,并依法从重进行处理。

各部门要在地方政府的统一领导下,密切配合,严格执法,及时通报工作信息,确保清理检查工作全面彻底,不留死角,杜绝问题乳制品的危害。

附件:各类乳制品生产企业全面彻底清理检查三聚氰胺结果报表

质检总局 工业和信息化部 商务部
卫生部 工商总局 食品药品监督管理局
二OO八年十月十日

来源:湖南卫生信息网 10月13日发布
http://www.21hospital.com/wsgg/showgg.asp?id=5171
http://www.21hospital.com/wsgg/admin/ggcbf_fj.asp?id=3513

福禄祯祥“三聚氰胺毒奶粉”专题

标签: , ,


……全文 >>

10/10/2008

芬兰前总统阿赫蒂萨里获诺贝尔和平奖



Photo: B. Settnik EPA/SCANPIX

The Nobel Peace Prize 2008 2008年诺贝尔和平奖得主

Martti Ahtisaari 马尔蒂•阿赫蒂萨里

Finland 芬兰

b. 1937 1937年出生

"for his important efforts, on several continents and over more than three decades, to resolve international conflicts"

“在过去三十年中致力于在几个大陆解决国际冲突,并且做出重要贡献。”


http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/2008/

~~~



Finland's former president Martti Ahtisaari speaks at a news conference in Helsinki October 10, 2008. REUTERS/Markku Ulander/Lehtikuva

【美联社奥斯陆10月10日电】芬兰前总统马尔蒂·阿赫蒂萨里今天获得了2008年诺贝尔和平奖。他为了能在非洲、亚洲、欧洲以及中东等地建立持久的和平而一直不懈努力。

挪威诺贝尔委员会在宣布该奖时说:“挪威诺贝尔委员会决定把2008年诺贝尔和平奖颁给马尔蒂·阿赫蒂萨里,因为他在过去的30多年里,在各个大陆间为解决国际冲突而作出